Aprendizaje de vocabulario a través de neologismos en la prensa femenina española: una propuesta didáctica para inglés como l2 / Vocabulary learning through neologism in spanish women’s press: a didactic approach for learners of l2 english

  • María Dolores Mondéjar Fuster Universidad Católica de Murcia
  • Gema Alcaraz Mármol
  • Katarzyna Anna Nowak Universidad Católica de Murcia
Palabras clave: enseñanza de idiomas, inglés como segunda lengua, vocabulario, prensa femenina, neologismos / teaching languages, English as a second language, vocabulary, women´s magazines, neologism.

Resumen

Resumen

 

En este estudio
presentamos una propuesta
didáctica para la enseñanza de
vocabulario en inglés como
segunda lengua a través de los
anglicismos encontrados en la
prensa femenina española.
Nuestro propósito es plantear
una serie de actividades
basadas en neologismos para
poder captar la atención de
nuestro alumnado y tratar el
léxico en un contexto auténtico
y real. Las actividades
persiguen transmitir a los
alumnos la universalidad de la
lengua inglesa como vehículo
de comunicación fomentando
su uso y despertando su interés
a través del vocabulario. La
propuesta consta de cuatro
sesiones donde se trabajan
distintos aspectos léxicos: los
préstamos lingüísticos, el uso
del diccionario, la formación
de palabras y los campos
semánticos.

 

 

Abstract

This paper presents
a didactic proposal on
vocabulary teaching in an
English as a Second Language
classroom, which focuses on
anglicisms frequently found in
Spanish women´s magazines.
Our intention is to develop a
number of activities based on
neological borrowings from
English in order to draw our
students´ attention, and to
apply them to real texts. The
purpose of the activities is to
make our students reflect on
the universality of the English
language as a means of
communication. We seek to
promote its usage, motivate our
students and raise their interest
in English language learning.
Our proposal includes four
sessions, each of them focusing
on different aspects of lexis:
loanwords, using a dictionary,
word formation and semantic
fields.

Citas

Aiex, N. (1991). Using Newspapers as Effective Teaching

Tools. ERIC/RCS Special Collection 10: Mass Communications 10, 21-

Alcaraz, E. y Martínez, Mª A. (1997). Diccionario de

Lingüística Moderna. Barcelona: Ariel.

Alcaraz-Mármol, G. (2012). Systematic introduction of

vocabulary and its effect on acquisition. Primary Education students of

English as a foreign language. Porta Linguarum 18(3), 149-159.

Allen, V. (1994). Techniques in Teaching Vocabulary. Oxford:

Oxford University Press.

Álvarez, P. (2007). La prensa como recurso en educación

ambiental: análisis de una experiencia. Comunicar. Revista Científica

de Comunicación y Educación 15(29), 165-172.

Berardo, S. (2006). The use of authentic materials in the

teaching of reading. The reading matrix 6(2), 60-69.

Blanco, L. (1995). La neología: algunos usos en el español

actual. Español Actual: Revista de español vivo 64, 27-38.

Brusi, D.; Alfaro, P. y González, M. (2008). Los riesgos

geológicos en los medios de comunicación. El tratamiento informativo

de las catástrofes naturales como recurso didáctico. Enseñanza de las

Ciencias de la Tierra 6, 154-166.

Carter, R. y McCarty, M. (1988). Teaching and Learning

Vocabulary. Londres: Longman.

Cabré, Mª T. (2002). La neología efímera, en Lèxi i neología

(págs. 13-27). M. T. Cabré, J. Freixa y E. Solé (Eds.). Barcelona:

Universitat Pompeu Fabra.

Cabré, Mª T. (2004). Metodología del trabajo en neología:

criterios, materiales y procesos, Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.

Cruz, M. (2003). Presence (and absence) of hypermedia and

electronic genres in the Web in teaching-learning Spanish as a foreign

language (SFL). Revista Cultura y Educación 15(3), 311-325.

Díaz, Mª T. (2009). Neología léxica, motivación lingüística y

lenguaje publicitario, en La lingüística como reto epistemológico y

como acción social (págs. 1027-1036), M. Veyrat y E. Serra (Eds.).

Madrid: Arco Libros.

Dudley-Evans, T. y St. John, M. (1998). Developments in

English for Specific Purposes. A multidisciplinary approach.

Cambridge: Cambridge University Press.

Encabo, E. y López, A. Didáctica de la lengua. Murcia:

Universidad de Murcia.

Estornell, M. (2012). Novedades léxicas en revistas femeninas:

procedimientos de formación y valor semántico-pragmático de las

unidades. Revista de estudios lingüísticos hispánicos 2, 77-108.

García, M.; Segura, J.; Zamora, Mª D. (1994). La Lengua

Inglesa en la Educación Primaria. Málaga: Aljibe.

Giménez de la Peña, A. (2003). Manual de prácticas de

psicología del lenguaje. Málaga Ediciones: Aljibe.

Gómez, J. (2002). Préstamos del español: lengua y sociedad.

Madrid: Arco Libros.

Gómez, J. R. (1997). El léxico y su didáctica: una propuesta

metodológica. REALE Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua

Española 7, 69-93.

Guerrero, G. (1995). Neologismos en el español actual.

Madrid: Arco Libros.

Guerrero, S. (2007). La creatividad en el lenguaje periodístico

Madrid: Cátedra.

Guilbert, L. (1974). La néologie lexicale. Paris: Didier-

Larousse.

Ipsen, G. (1924). Der alte Orient und die Indogermanen.

Festschrif - W. Streitberg, págs. 200-237.

Jiménez, R. y Terrazas, M. (2008). The receptive vocabulary

of English Foreign Language Young Learners. Journal of English

Studies 5-6, 173-192.

Jiménez, R. y Moreno, S. (2005). Promoting English

vocabulary research in primary and secondary education. Test review

and test selection criteria. ES: Revista de Filología Inglesa 26, 171-188.

Lüning, M. (1996). Aprendizaje creativo del vocabulario, en

La enseñanza del léxico español como lengua extranjera: Homenaje a

Anton en Inge Bemmerlein (págs. 130-139), C. Segoviano (Ed.).

Madrid: Iberoamericana.

Lewis, M. (1993). The Lexical Approach. London: Language

Teaching Publications.

Kelly, C.; Kelly, L.; Offner, M. y Vorland, B. (2002).

Effective ways to use authentic materials with ESL/EFL students. The

internet TESL journal 8 (11).

Luceño Campos, J. L. (1994). Didáctica de la lengua

española. Alcoy: Marfil.

Martín, R. A. (2009). Manual de Didáctica de la Lengua y la

Literatura. Madrid: Editorial Síntesis.

Mohd Hayas, K. (2009). Algunas propuestas didácticas

actuales sobre la enseñanza del léxico: para un mejor tratamiento del

aprendizaje del vocabulario, en Actas del I Congreso de español como

lengua extranjera en Asia-Pacífico (págs.353-367).

Moreno, J. (2002). Propuestas para la enseñanza del

vocabulario en el aula. Didáctica de la Lengua y la Literatura 31, 75-

Nagy, W. (1988). Teaching vocabulary to improve reading

comprehension. Newark: International Reading Association.

Nation, P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language.

Cambridge: Cambridge University Press.

Observatori de Neologia. (2004). Metodología del trabajo en

neología: criterios, materiales y procesos. Barcelona: Universitat

Pompeu Fabra,.

Paltridge, B. (2001). Genre and the Language Learning

Classroom. Michigan: University of Michigan Press.

Peacock, M. (1997). The effect of authentic materials on the

motivation of EFL learners. ELT Journal 51(2), 144-156.

Pérez, Miguel Á. (2010). La enseñanza del vocabulario en el

aula. Innovación y Experiencias Educativas 34, 1-9.

Ricoy, Mª C. (2005). La prensa como recurso educativo.

Complejidad y pertinencia de su uso en la educación de adultos. Revista

Mexicana de Investigación Educativa 10(24), 125-163.

Rivière, M. (2014). Diccionario de la moda. Barcelona:

Debolsillo.

Sablayrolles, J. (2000). La néologie en français contemporain

examn du concept et analyse de productions néologiques récentes.

Paris: Champion, París.

Sánchez, A. (1997). Los métodos en la enseñanza de idiomas.

Evolución histórica y análisis didáctico. Madrid: SGEL.

Sánchez, A. (2009). La enseñanza de idiomas en los últimos

cien años. Métodos y enfoques. Madrid: SGEL.

Schafgans, H. (1997). Utilización de materiales auténticos en

la enseñanza de la lengua extranjera: alemán L2. Encuentro. Revista de

Investigación e Innovación en la Clase de Idiomas 9, 149-156.

Schmitt, N. (2000). Vocabulary in Language Teaching.

Cambridge: Cambridge University Press.

Shrum, J. y Glisan, E. (2000). Teacher's handbook:

Contextualized language instruction. Boston: Cengage Learning.

Sevillano, Mª L. y artolomé, D. (1995). nse ar y aprender

con la prensa. Fichas y modelos de trabajo. Madrid: CCS.

Stahl, S. (2005). Four problems with teaching word meanings

(and what to do to make vocabulary an integral part of instruction), en

Teaching and learning vocabulary: Bringing research to practice

(págs. 95-114), E.H. Hiebert y M.L. Kamil (Eds.). Mahwah: Erlbaum.

Tomlinsom, B. (2003). Developing materials for language

teaching. Bloomsbury: Continuum.

Vargas, A. (2009). El uso didáctico de la prensa en el aula y su

aportación a las competencias básicas. Revista Digital del Centro del

Profesorado de Alcalá de Guadaíra 1(4), 1-12.

Vilchez, J. E. (2009). La problemática ambiental en los

medios. Propuesta de un protocolo de análisis para su uso como recurso

didáctico. Enseñanza de las ciencias: Revista de investigación y

experiencias didácticas 27(3), 421-432.

Publicado
2016-07-27
Cómo citar
Mondéjar Fuster, M., Alcaraz Mármol, G., & Nowak, K. (2016). Aprendizaje de vocabulario a través de neologismos en la prensa femenina española: una propuesta didáctica para inglés como l2 / Vocabulary learning through neologism in spanish women’s press: a didactic approach for learners of l2 english. TEJUELO. Didáctica De La Lengua Y La Literatura. Educación / TEJUELO. Didactics of Language and Literature. Education, 24, 111-142. https://doi.org/10.17398/1988-8430.24.1.111
Sección
Artículos