La enseñanza del español a hablantes de herencia en inmersión parcial y total: factores eficaces del aprendizaje en aulas heterogéneas / The teaching of Spanish to heritage speakers in partial and total immersion: effective factors of learning in heteroge

Autores/as

  • María Pilar López-García Universidad de Granada

DOI:

https://doi.org/10.17398/1988-8430.26.113

Palabras clave:

Palabras clave, hablantes de herencia, español en Estados Unidos, enseñanza bilingüe, aulas heterogéneas, enseñanza de ELE. /Keywords, heritage speakers, Spanish in the United States, bilingual teaching, heterogeneous classrooms, ELE teaching.

Resumen

Resumen: En este trabajo abordamos la problemática del alumnado hablante de herencia en las aulas de español como segunda lengua (L2) y como lengua extranjera (ELE). La consideración de las especificidades de este alumnado en inmersión parcial y en los programas de inmersión total nos ha llevado a profundizar en el funcionamiento de las aulas heterogéneas y en las necesidades de este alumnado. Para ello hemos revisado los avatares históricos del español en Estados Unidos, las diversidades de la comunidad hispana y los modelos de enseñanza bilingüe. Mediante un análisis cualitativo, hemos comprobado las necesidades lingüísticas de este colectivo, las ventajas de las aulas heterogéneas y los beneficios del aprendizaje en inmersión total. Nuestro propósito final es orientar al profesorado de español para que asuma mejor el reto de enseñar a este complejo colectivo. 

Palabras clave: hablantes de herencia; español en Estados Unidos; enseñanza bilingüe; aulas heterogéneas; enseñanza de ELE.

Abstract: In this study we address the problems of heritage speaker students in the Spanish-as-a-second-language (L2) and Spanish-as-a-foreign-language (ELE) classroom. Considering the specificities of these students in partial immersion and in total immersion programmes has led us to examine the functioning of heterogeneous classrooms and the needs of these students. In order to do so, we have reviewed the historical vicissitudes of Spanish in the United States, the diversities of the Hispanic community and the models of bilingual teaching. Through a qualitative analysis, we have tested the linguistic necessities of this group, the advantages of heterogeneous classrooms and the benefits of learning through total immersion. Our final purpose is to orient teachers of Spanish so that they can better take on the challenge of teaching this complex group.

 

Key words: heritage speakers; Spanish in the United States; bilingual teaching; heterogeneous classrooms; ELE
teaching.

 

 

Biografía del autor/a

  • María Pilar López-García, Universidad de Granada

    Profesora del Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Facultad de Ciencias de la Educación. Universidad de Granada.

    Centro de Lenguas Modernas. Universidad de Granada.

Referencias

Acosta Corte, A. (2013). La adquisición y el desarrollo lingüístico de los hablantes de herencia de español. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de las Lenguas, 13. Obtenido el 06 de diciembre de 2015, desde http://www.nebrija.com/revista-linguistica/la-adquisicion-y-el-desarrollo-linguistico-de-los-hablantes-de-herencia-de-espa%C3%B1ol

American Council on the Teaching of Foreign Languages [ACTFL] (2014). Obtenido el 12 de enero de 2016, desde http://www.actfl.org/

Carreira, M. (2004). Seeking Explanatory Adequacy: A Dual Approach to Understanding the Term ‘Heritage Language Learner, Heritage Language Journal 2(1), 1-25. Obtenido el 24 de noviembre de 2015 desde, http://international.ucla.edu/africa/article/14647

Castro, F. (2013). La enseñanza bilingüe inglés-español en EE. UU: un ejemplo de enseñanza dual en Iowa. RedEle, 14. Obtenido el 05 de noviembre de 2015, desde http://www.mecd.gob.es/redele/Biblioteca-Virtual/2013/memorias-master/Fernando-Castro.html

Crawford, J. (2005). La educación bilingüe en Estados Unidos: política versus pedagogía. En H. Urrutia y T. Fernández Ulloa (eds.). Plurilingüismo y educación en España y América (pp. 71-96). Madrid: Dykinson.

Gardner, N. H. (2008). Perspectives in Successfully Implementing and Sustaining Dual-language Programs in Rural Iowa. Illinois: Illinois State University.

Goñi Mues, J. (2008). El español del suroeste de Estados Unidos: aspectos sociolingüísticos. Biblioteca RedELE, 8. Obtenido el 27 de noviembre de 2015, desde http://www.mecd.gob.es/redele/Biblioteca-Virtual/2008/memoriaMaster/1 Semestre/GONI_M.html

Howard, E. R.; Sugarman, J.; Christian, D.; Lindholm-Leary, K. J. y Rogers, D. (2007). Guiding Principles for Dual Language Education. Washington DC: Center for Applied Linguistics.

Instituto Cervantes (2002). Marco común europeo de referencia para la enseñanza de las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Obtenido el 12 de febrero de 2015, desde http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf

Instituto Cervantes (2014). El español: una lengua viva. Informe 2015. Obtenido el 28 de octubre de 2015, desde http://eldiae.es/wp-content/uploads/2014/07/El-espa%C3%B1ol-lengua-viva-2014.pdf

Lipski, J. (1994). El español de América. Madrid: Catedra.

Lope Blanch, J. M. (1990). El español hablado en el Suroeste de los Estados Unidos. Materiales para su estudio. México: Universidad Nacional Autónoma de México.

López Morales, H. (2005). La aventura del español en América. Madrid: Espasa-Calpe.

Lynch, A. (2003). Toward a Theory of Heritage Language Acquisition in the United States. En A. ROCA y C. COLOMBI (eds.). Mi Lengua: Spanish as a Heritage Language in the United States. Washington, DC: Georgetown University Press (pp. 30-42). Obtenido el 14 de enero de 2016, desde https://works.bepress.com/andrewlynch/6/

Marcos Marín, F .A. (2005). Pluralidad del español en los Estados Unidos de América. En Instituto Cervantes Anuario del Instituto Cervantes. El español en el mundo 2005 (pp. 342-359). Madrid: Plaza y Janés.

Montrul, S. (2002). Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 5(1), 39-68. Obtenido el 27 de noviembre de 2015, desde https://www.cambridge.org/core/journals/bilingualism-language-and-cognition/article/incomplete-acquisition-and-attrition-of-spanish-tenseaspect-distinctions-in-adult-bilinguals/1B5AD9C54BCE49C149DAAC1CEBDCB541

Moreno Fernández, J. (2008). Caracterización del español patrimonial. En Instituto Cervantes. Enciclopedia del Español en los Estados Unidos: anuario del Instituto Cervantes (pp. 179-199). Centro Virtual Cervantes. Obtenido el 10 de noviembre de 2015, desde http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_08/pdf/espanol01.pdf

Muñoz Molina, A. 2006. Horas decisivas: El español en los Estados Unidos. En Instituto Cervantes. Enciclopedia del español en el mundo: anuario del Instituto Cervantes 2006-2007 (pp.723-725). Madrid: Plaza y Janés.

Pew Research Center (2016). Obtenido el 12 de diciembre de 2015, desde http://www.pewhispanic.org/2016/04/19/statistical-portrait-of-hispanics-in-the-united-states-key-charts/

Potowski, K. (2007). Fundamentos de la enseñanza del español a hispanohablantes en los EE. UU. Madrid: Arco Libros.

Potowski, K. y Lynch, A. (2014). Perspectivas sobre la enseñanza del español a los hablantes de herencia en los Estados Unidos. Journal of Spanish Language Teaching 1(2), 154-170.

Potowski, K.; Jegerski, J. y Morgan-Short, K. (2009). The Effects of Instruction on Linguistic Development in Spanish Heritage Speakers. Language Learning 59(3), 537-79.

Said-Mohand, A. (2011). The Teaching of Spanish as a Heritage Language: Overview of what we Need to Know as Educators. Porta Linguarum 16, 89-104.

Silva-Corvalán, C. (1997). El español hablado en Los Ángeles: aspectos sociolingüísticos. En M.C. COLOMBI y F.X. ALARCÓN (eds.). La enseñanza del español a hispanohablantes. Boston, MA: Houghton Mifflin Company, 140-155.

Soltero, S. W. (2004). Dual Language: Teaching and Learning in Two Languages. London: Pearson.

Suárez García, J. (2002). Un caso de multiculturalidad y bilingüismo: la enseñanza del español a hijos de inmigrantes hispanos en Estados Unidos. Actas del XIII Congreso Internacional de ASELE (El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad), Murcia. Obtenido el 29 de enero de 2016, desde http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/13/13_0817.pdf

US Census Bureau (2014). Facts for Features: Hispanic Heritage Month 2014: Sept. 15-Oct. 15. Washington, D.C.: US Department of Commerce. US Census Bureau. Obtenido el 17 de diciembre de 2015, desde http://www.census.gov/content/dam/Census/newsroom/facts-for-features/2014/cb14ff-22_hispanic.pdf

Descargas

Publicado

— Actualizado el 2017-07-25

Número

Sección

Artículos

Cómo citar

La enseñanza del español a hablantes de herencia en inmersión parcial y total: factores eficaces del aprendizaje en aulas heterogéneas / The teaching of Spanish to heritage speakers in partial and total immersion: effective factors of learning in heteroge. (2017). TEJUELO. Didáctica De La Lengua Y La Literatura. Educación, 26, 113-142. https://doi.org/10.17398/1988-8430.26.113