Language Project: the importance of educational evolution in the improvement of communicative competence

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17398/1988-8430.30.13

Keywords:

Language projet; Communicative and linguistic competence; Language politics; Educative measures; Bilingualism.

Abstract

Over the last decade, it is being confirmed that language projects are improving the traditional poor results in communicative and linguistic competence as well as in the educative disjointed and unsuccessful measures in Spain. In the present times we can discern a new and more satisfactory era based on a set of actions that a language project completely adapted to the context is taking place in some Spanish schools. Language politics in some Spanish regions are improving communicative competence in students as an integral and innovative response to the detected weaknesses. This article comes to outline the last implemented measures in Spain forward in this respect.

References

Álvarez, M.J., Pérez-Invernón, A. y Bernabéu, A. (2015). Establecer las bases. Cuadernos de Pedagogía, 458, 80-89.

Consejo de Europa (2001). Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas. Cambridge: Cambridge University Press.

Consejo de Europa (2009). Marco estratégico para la cooperación europea en el ámbito de la educación y la formación (ET 2020).

Consejo de Gobierno de las Islas Baleares (2013). Decreto 15/2013, de 19 de abril, por el cual se regula el tratamiento integrado de las lenguas en los centros docentes no universitarios de las Illes Balears.

Coyle, D. (2015). Strengthening integrated learning: towards a new era for pluriliteracies and intercultural learning. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 8(2), 84–103.

Escudero, J.M. (2009). Formación en centros y comunidades docentes de aprendizaje: teoría y práctica, en Puelles, M.(coord.): Profesión y vocación de futuro. Madrid: Biblioteca Nueva Escuela: 89118.

Fabregat, S. (2011). La elaboración del proyecto lingüístico de centro: una experiencia formativa compartida en Núñez, M.P. y Rienda, J. La investigación en didáctica de la lengua y la literatura: situación actual y perspectivas de futuro. Madrid: SEDLL, 2061-2074.

Fabregat, S. y Gómez, A. (2011). La mejora de la expresión escrita a través de la formación en centros: el proyecto lingüístico en secundaria. Lenguaje y textos, 33, 21-28.

Fernández, A., Lorenzo, A. y Ramallo, F. (2007). Guía práctica para la planificación lingüística en centros educativos. Xunta de Galicia.

Ferrer, M. (1997). La elaboración del proyecto lingüístico de centro desde infantil a secundaria. Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura, 13, 57-65.

Generalitat de Catalunya (2010). El proyecte lingüistic per las centres educativa del serle XXI. Guía per a l’elaboració. Obtenido 20 mayo 2018, desde https://bit.ly/2IydpKH

Generalitat de Catalunya (2018). El model lingüístic del sistema educatiu de Catalunya. Departamento d’Ensenyament.

Generalitat Valenciana (2016). Guia per a l’elaboració de la proposta de PLC. Obtenido 20 mayo 2018, desde https://bit.ly/2GAna9j

Gobierno Vasco (2016). Guía para la elaboración del Proyecto Lingüístico de Centro. Obtenido 20 mayo 2018, desde https://bit.ly/2Li1uCE

Gobierno Vasco (2018a). Orden de 19 de marzo de 2018 por la que se convoca a los centros públicos dependientes del Departamento de Educación que imparten enseñanza no universitaria, excepto ciclos formativos, para la realización de actividades de formación relacionadas con proyectos de innovación dentro del Proyecto Lingüístico de centro durante el curso 2018-2019 (L3. Bilingüismo en el marco de una educación plurilingüe). Consejería de Educación.

Gobierno Vasco (2018b). Orden de 18 de abril de 2018 por la que se convocan subvenciones destinadas a las Federaciones y Asociaciones con relaciones estatutarias o reglamentarias con centros privados concertados que imparten Educación Primaria, Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, para la realización de actividades de formación relacionadas con los proyectos de innovación dentro del Proyecto lingüístico de centro durante el curso 2018-2019 (L3. Bilingüismo en el marco de una educación plurilingüe). Consejería de Educación.

Inspección General de Educación (2015). Concepto de buenas prácticas docentes. Equipo específico de conceptualización, recogida y difusión de buenas prácticas docentes e inspectoras. Curso 2015-2016.

Junta de Andalucía (2008). El Currículo Integrado de las Lenguas. Sevilla: Consejería de Educación de la Junta de Andalucía.

Junta de Andalucía (2010). PLC: Proyecto Lingüístico de Centro. Sevilla: Consejería de Educación de la Junta de Andalucía.

Junta de Andalucía (2014a). Programa Lingüístico de Centro 2014–2015. Sevilla: Consejería de Educación de la Junta de Andalucía.

Junta de Andalucía (2014b). Instrucciones de 30 de junio de 2014 de la Secretaría General de Educación sobre programas educativos y reconocimiento profesional del profesorado responsable de la coordinación de programas educativos en centros docentes públicos, así como del profesorado participante en los mismos. Sevilla: Consejería de Educación de la Junta de Andalucía.

Junta de Andalucía (2016a). Plan Estratégico de Desarrollo de las Lenguas en Andalucía. Horizonte 2020. Sevilla: Consejería de Educación de la Junta de Andalucía.

Junta de Andalucía (2016b). Plan de éxito educativo 2016-2020. Sevilla: Consejería de Educación de la Junta de Andalucía.

Junta de Andalucía (2018). Plan de Lenguas de Centro. Sevilla: Consejería de Educación de la Junta de Andalucía. Obtenido 20 mayo 2018, desde http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/web/proyectolinguistico-centro/programa-proyecto-linguistico-de-centro

Lasagabaster, D. (2000). Three languages and three linguistic models in the Basque educational system, en Cenoz, J. y Jessner, U. (Eds.), English in Europe: the acquisition of a third language, 179–197. Clevendon: Multilingual Matters.

Lorenzo, F. (2016): Competencia en comunicación lingüística: claves para el avance de la comprensión lectora en las pruebas PISA. Revista de Educación, 374, 142-160.

Lorenzo, F. y Rodríguez, L. (2014). Onset and expansions of L2 cognitive academic language proficiency in bilingual settings: CALP in CLIL. System, 47, 64–72.

Marsh, D. (1994). Bilingual Education & Content and Language Integrated Learning. International Association for Cross-cultural Communication, Language Teaching in the Member States of the European Union (Lingua). University of Sorbonne. Paris.

Medina A. (Ed.) (2015). Innovación de la educación y de la docencia. Segunda edición. Madrid: Editorial Universitaria Ramón Areces.

Meyer, O., Coyle, D., Halbach, A., Schuck, K. y Ting, T. (2015). A pluriliteracies approach to content and language integrated learning – mapping learner progressions in knowledge construction and meaning-making. Language, Culture and Curriculum, 28(1), 41–57.

Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (2013). Ley Orgánica de 9 de diciembre para la mejora de la calidad educativa.

OCDE (2016). PISA 2015. Resultados clave.

Organismo Autónomo de Programas Educativos Europeos (OAPEE) (2012). Guía para el diseño y puesta en marcha de un proyecto lingüístico de centro. Obtenido 20 mayo 2018, desde http://sepie.es/doc/plc/Guia-PLC_WEB.pdf

Pavón, V. y Pérez-Invernón, A. (2017). Enhancing disciplinar literacies: languages of schooling and whole-school language projects in Spain. European Journal of Applied Linguistics, 1-22.

Pérez-Invernón, A., Lorenzo, F. y Pavón, V. (2016). European bilingual models beyond lingua franca. Key findings from CLIL French programs. Language Policy, 15(4), 485–504.

Pérez, C. y Serna, M. (1997). El proyecto lingüístico en centros escolares gallegos. De la diglosia al bilingüismo. Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura, núm. 13, 25-35.

Pérez, C., Lorenzo, N. y Trenchs, M. (2015). Reptes de l’educació a Catalunya. Anuari 2015, 139-198.

Romero, M. y Trigo, E. (2015). Herramientas para el éxito. Cuadernos de Pedagogía, 458, 16-22.

Romero, M. y Trigo E. (2018). Los proyectos lingüísticos de centro: desarrollar la comprensión lectora en áreas no lingüísticas. Textos: Didáctica de la Lengua y la Literatura, 79. 51-59.

Romero, M., Trujillo, F. y Rubio, Raúl. (2018) (Pendiente de publicación). Los textos pautados como herramienta de mejora de la Competencia en Comunicación Lingüística de los estudiantes en el marco de un PLC. Aula de encuentro.

Ruiz, U. (1997). Decisiones necesarias para la elaboración del proyecto lingüístico de centro. Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura, 13, 9-24.

Serra, J.M. (1996): Algunos elementos para la reflexión sobre la elaboración del Proyecto Lingüístico de Centro, en Siguán, M. (coord.). La enseñanza precoz de una segunda lengua en la escuela, 78-88. Barcelona: Horsori / ICE Universidad de Barcelona.

Trujillo, F. (2010). La competencia en comunicación lingüística como Proyecto de Centro: retos, posibilidades y ejemplificaciones. Lenguaje y textos, 32, 35–40.

Trujillo, F. (Ed.). 2015. Tema monográfico: Proyectos Lingüísticos de Centro. Cuadernos de Pedagogía, 458. Barcelona: Wolters Kluwer.

Trujillo, F. (2015). Un abordaje global de la competencia lingüística. Cuadernos de Pedagogía, 458, 9-13

Trujillo, F. y Rubio, R. (2014). El PLC como respuesta sistémica al reto de la competencia comunicativa en entornos educativos formales: propuesta de análisis de casos. Lenguaje y Textos, 39, 29-38.

Xunta de Galicia (2007). Guía práctica para a planificación lingüística nos centros educativos.

Downloads

Published

2019-03-26

How to Cite

Language Project: the importance of educational evolution in the improvement of communicative competence. (2019). TEJUELO. Didactics of Language and Literature. Education, 30, 13-36. https://doi.org/10.17398/1988-8430.30.13