Riddles in the SFL class: oral literature, heritage and educational innovation
DOI:
https://doi.org/10.17398/1988-8430.30.316Keywords:
ELE teaching; literary heritage; educational innovationAbstract
The purpose of this paper is to address the Teaching of Spanish as a
Foreign Language (TSFL) through the use of short traditional or popular
texts. These are closer in character to spoken language, thus providing
an opportunity to implement a competence-based approach to learning -namely through communicative competence, which is at the centre of
standard syllabi today. These popular texts are presented here as a tool
for teaching cultural heritage as well as being an optimal base for
creative writing workshops. All of which is carried out through the use
of new classroom technologies and other, similar texts with which to
create an educational audiovisual catalogue for the classroom and/or the
school.
G M T Detectar idioma Afrikáans Albanés Alemán Amhárico Árabe Armenio Azerí Bengalí Bielorruso Birmano Bosnio Búlgaro Camboyano Canarés Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino simp Chino trad Cincalés Coreano Corso Criollo haitiano Croata Danés Eslovaco Esloveno Español Esperanto Estonio Euskera Finlandés Francés Frisio Gaélico escocés Galés Gallego Georgiano Griego Gujarati Hausa Hawaiano Hebreo Hindi Hmong Holandés Húngaro Igbo Indonesio Inglés Irlandés Islandés Italiano Japonés Javanés Kazajo Kirguís Kurdo Lao Latín Letón Lituano Luxemburgués Macedonio Malayalam Malayo Malgache Maltés Maorí Maratí Mongol Nepalí Noruego Panyabí Pastún Persa Polaco Portugués Rumano Ruso Samoano Serbio Sesoto Shona Sindhi Somalí Suajili Sueco Sundanés Tagalo Tailandés Tamil Tayiko Telugu Turco Ucraniano Urdu Uzbeco Vietnamita Xhosa Yidis Yoruba Zulú Afrikáans Albanés Alemán Amhárico Árabe Armenio Azerí Bengalí Bielorruso Birmano Bosnio Búlgaro Camboyano Canarés Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino simp Chino trad Cincalés Coreano Corso Criollo haitiano Croata Danés Eslovaco Esloveno Español Esperanto Estonio Euskera Finlandés Francés Frisio Gaélico escocés Galés Gallego Georgiano Griego Gujarati Hausa Hawaiano Hebreo Hindi Hmong Holandés Húngaro Igbo Indonesio Inglés Irlandés Islandés Italiano Japonés Javanés Kazajo Kirguís Kurdo Lao Latín Letón Lituano Luxemburgués Macedonio Malayalam Malayo Malgache Maltés Maorí Maratí Mongol Nepalí Noruego Panyabí Pastún Persa Polaco Portugués Rumano Ruso Samoano Serbio Sesoto Shona Sindhi Somalí Suajili Sueco Sundanés Tagalo Tailandés Tamil Tayiko Telugu Turco Ucraniano Urdu Uzbeco Vietnamita Xhosa Yidis Yoruba Zulú La función de sonido está limitada a 200 caracteres Opciones : Historia : Feedback : Donate CerrarReferences
Albadalejo Garcia, Mª Dolores (2007). Cómo llevar la literatura al aula de ELE: de la teoría a la práctica. MarcoELE revista didáctica ELE./ ISSN 1885-2211/ NÚM. 5.
Alonso Cortés, Teresa (2010). El tratamiento del texto literario en el aula de ELE, en II Jornadas de Formación del Profesorado de Español 09.
Fuentes González, Daniel (2015). Innovación en la tradición de ELE. Una energía renovable, en Stala, Ew, Balches, Sergio y Tatoj, Cecylia (Eds.) Tendencias en la enseñanza de español LE. perspectivas glotodidácticas y metodológicas contemporáneas. Cracovia: Universidad Jaguelónica de Cracovia, págs.109-128.
Lanseros, Raquel y Sánchez García, Remedios (2017). La poesía en el aula de español como lengua extranjera. Propuesta didáctica para el nivel avanzado de EEOOII a partir de un poema de Antonio Colinas, Tejuelo nº 26 (2017), págs. 91-112. . 2. Martín Peris, Ernesto (2000). Textos literarios y manuales de enseñanza de español como lengua extranjera, Lenguaje y textos, Nº 16, 2000, págs. 101-130.
Martínez Ezquerro, Aurora (2017). De la retórica y poética a la literatura: contexto educativo, disciplinas y manuales en el siglo XIX. Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, 35, págs. 185-203.
Martínez Ezquerro, Aurora (2018). Entre el ejercicio literario y periodístico: aplicaciones retóricas en la prensa actual. Tonos Digital. Revista electrónica de estudios filológicos, 34, págs. 1-21.
Martínez Gonzáles, Rubén (2013). El maravilloso mundo de la adivinanza. México: Edición Secretaría de Educación: Colima.
Montesa, Salvador (2010). “Lengua y literatura, un camino de ida y vuelta” en De Santiago Gervós, J; Bongaert, H.; Sánchez Iglesias, J. y Seseña Gómez, M. (Eds.) XXI Congreso Internacional de la ASELE: Del texto a la lengua: la aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2-LE. Salamanca: Universidad de Salamanca y ASELE, págs. 29-45. Morote Magán, Pascuala (1999). A cien años del 98 lengua española, literatura y traducción: actas del XXXIII Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español / Manuel Ramiro Valderrama (aut.), págs. 311-336. http://www.libreriasindependientes.com/catalogo/ver/id/23257/titulo/a divinancero-antologico-espanol.html
Morote Magán, Pascuala (2002). Actas del XII Congreso Internacional de ASELE: tecnologías de la información y de las comunicaciones en la enseñanza de la E/LE coord. por Ana Gimeno Sanz, págs. 143-158.
Palmer, Ítaca (2016). Encuentro de culturas en el aula: un espacio privilegiado para la aproximación a los clásicos universales, en Martínez Ezquerro, Aurora y Campos F.-Fígares, Mar, Cultura en la diversidad. Educación lingüística y literaria en las aulas del siglo XXI. Barcelona: Octaedro.
Quiles, M.C. (2012). El rescate de la palabra: discurso, oralidad y educación lingüística en la escuela. En R. Sánchez y A. Ramos (Coords.), Compromiso docente y realidad educativa. Retos para el maestro del siglo XXI. Madrid: Síntesis, págs. 219-232.
Quiles, M.Carmen, Campos F.-Fígares, Mar y Martos García, Aitana (2017). Poetas a pie de calle, @tic. revista d'innovació educativa. No 19 (2017): Otoño (Julio-Diciembre). Sánchez Pérez, Aquilino (1992). Historia de la enseñanza del español como lengua extranjera. Madrid: SGEL.
Santiago Guervós, Javier de y Fernández González, Jesús (1997). Aprender español jugando. Madrid: Huerga y Fierro editores.
Santiago Guervós, Javier de y Fernández González, Jesús (2017). Fundamentos para la enseñanza del español como 2/L. Madrid: Arco.
Vinuesa Pons, Anunciata, (2010). “Las abuelas cuentacuentos. Una experiencia contada”, en Campos F.-Fígares, Mar, Núñez, Gabriel y Martos, Eloy, ¿Porqué narrar? Cuentos contados y cuentos por contar. Cuenca: Universidad de Castilla La-Mancha, págs. 157-164.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Tejuelo is published with license Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 España.